投稿

【これだけ広東語④】香港の街中の看板

イメージ
香港の旅行中に見つけた何気ない看板の写真とともに 広東語のフレーズを身につけていきたいと思います! 少しずつ増やしていきたいと思います。。 【スターフェリーにて】 〇請勿觸摸 音)Cing2 mat6 zuk1 mo2 意味)触らないでください 英語)Please do not touch.  【MTRにて】  〇請小心月台空隙 音)Cing2 siu2 sam1 jyut6 toi4 hung1 gwik1 意味)ホームの隙間にお気を付けください。 英語)Please mind the gap.  〇即將到達 音)Zik1 zoeng3 dou3 daat6 意味)(電車が)到着します。 英語)(Train is )Arriving.

【これだけ広東語③】MTRのアナウンス

イメージ
今回は香港のMTR(地下鉄)のアナウンスを紹介します。 旅行などの際、地下鉄や電車を利用する機会は多いと思いますので、 これだけ知っておけば、広東語を少し楽しむことができます。 アナウンスは、広東語⇒普通語⇒英語のアナウンスが続きます。 【電車の到着】 往堅尼地城嘅車即將到達。 Wong5 gin1 nei4 dei6 sing4 ge3 ce1 zik1 zoeng3 dou3 daat6 <意味>ケネディタウン行きの電車がまいります。 英/ The train to Kennedy Town is arriving. 【ドアが閉まるとき】 請勿靠近車門。  Cing2 mat6 kaau3 gan6 ce1 mun4  <意味>ドアに近づかないでください。 英/ Please stand back from closing doors. 【次の駅のお知らせ】 下一站 尖沙咀  haa6 jat1 zaam6  Zim1 saa1 zeoi2  <意味>次の駅は尖沙咀です。 英/ Next station Tsim Sha Tsui. 【駅到着直前】 請小心月台空隙 Cing2 siu2 sam1 jyut6 toi4 hung1 gwik1  <意味>駅とホームのすきまにご注意ください。 英/ Please mind the gap. MTR関連の言葉を紹介します。 地鐵 dei6 tit3  MTR 站 zaam6 駅 出 ceot1  出口 八達通 baat3 daat6 tung1 オクトパスカード

2019 香港マラソン挑戦記録

イメージ
2月17日開催の香港マラソンに参加してきました! 2年連続の出場です!! 今年も大好きな香港の街を走ることができました! 香港マラソンとこの日ならではの香港の風景を 見てもらえたらと思います。 マラソンに集中しろよってくらい たくさん写真を撮りました笑 ======<概要>========= 1月21日 6時35分START (クラスによってスタート時間は異なります) 制限時間6時間 START:尖沙咀 GOAL:銅鑼湾、ヴィクトリアパーク =================== 香港マラソンはスタートが早いです。 しかしこの日はMRTが早朝から運行しています。 車内はマラソン参加者か朝帰りの人しかいません笑 スタート地点はこんな感じ。 普段は旅行者で埋め尽くされる尖沙咀が、 ランナーで埋め尽くされます。 荷物を預ける場合は決められたトラックに 預ければOKです。 春節の飾りがまだ残っていました。 たくさんの人が準備運動したり、 写真を撮ったりしています。 スタート地点。 たくさんの人です! スタートしてしばらくしてようやくスタート地点 香港の目抜き通り、彌敦道(Nathan Road)を駆け抜けます! テンションが上がります。 彌敦道もいつも違うので不思議な感じ笑 あっという間に佐敦付近 これまたあっという間に油麻地 日本でエントリーするとこのシティビューホテルで エントリーをします。 旺角でアーガイルストリート(亜皆老街)を曲がって オリンピックシティ方向へ。 ここからハイウェイを走っていきます。 空港~市内間のバスではよく通るところですが、 ここを走れるのは香港マラソンならではです! 高速道路封鎖の案内表示 歩道橋の上からは地元の人が応援してくれます。 もちろん加油(がーやう)です! 曇っていたので世界貿易センター(ICC)の上は 見えませんでした… 香港の港湾地区 世界有数の貿易港なのでクレーンがたくさん 昂船洲大橋へ! ここも走ることができます! 風も強いので下を見ると...